Sonntag, Oktober 18, 2015

Passepartout-Wörter

Ich erlaube mir, passepartout einfach mal mit „passt immer“ zu übersetzen. Damit dürfte ich nicht einmal ganz falsch liegen, denn mit Passepartout kann auch ein Generalschlüssel gemeint sein, ein Schlüssel, der alle Türen öffnet und ein Schlüssel-bund mit zig Schlüsseln ersetzt. Wie praktisch!

Diese praktische Idee ist längst auch auf die Sprache übertragen worden. Ich finde, ärgerlicherweise. Hier geht es nämlich nicht so sehr ums Praktische, sondern um Faulheit. Verorten ist so ein Wort, mit dem man es sich heute bequem macht. Irgendwie passt es immer. Soll sich der Leser das besser passende Wort, das genauere, selbst herausfinden! Einordnen, lokalisieren, ausfindig machen, ermitteln, erkennen usw. usw. – unsere Sprache ist so reich. Und unsere Denk- und Sprachfaulen machen sie arm. Es wurde Zeit, diese Unsitte einmal in den Focus zu nehmen – oder?